和合本
謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。

New International Version
to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God.

King James Version
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

English Revised Version
to be soberminded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:

Updated King James Version
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word o. logos of God be not blasphemed.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

American Standard Version
`to be' sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:

Young's Literal Translation
sober, pure, keepers of `their own' houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.

Bible in Basic English
To be wise in mind, clean in heart, kind; working in their houses, living under the authority of their husbands; so that no evil may be said of the word of God.

World English Bible
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.

English Standard Version
null

New English Translation
to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here