和合本
教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守、公義、敬虔度日,

New International Version
It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,

King James Version
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

English Revised Version
instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

Updated King James Version
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

American Standard Version
instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

Young's Literal Translation
teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,

Bible in Basic English
Training us so that, turning away from evil and the desires of this world, we may be living wisely and uprightly in the knowledge of God in this present life;

World English Bible
instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;

English Standard Version
null

New English Translation
It trains us to reject godless ways and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here