和合本
願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。

New International Version
I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.

King James Version
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

English Revised Version
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.

Updated King James Version
That the communication of your faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

American Standard Version
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.

Young's Literal Translation
that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that `is' in you toward Christ Jesus;

Bible in Basic English
That the faith which you have in common with them may be working with power, in the knowledge of every good thing in you, for Christ.

World English Bible
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.

English Standard Version
ERROR