和合本
他所承受的名,既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。

New International Version
So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.

King James Version
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.

English Revised Version
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.

Updated King James Version
Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.

American Standard Version
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.

Young's Literal Translation
having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they.

Bible in Basic English
Having become by so much better than the angels, as the name which is his heritage is more noble than theirs.

World English Bible
having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.

English Standard Version
ERROR