和合本
所有的天使,神從來對那一個說:你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳?

New International Version
To which of the angels did God ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet" ?

King James Version
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?

English Revised Version
But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet?

Updated King James Version
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make your enemies your footstool?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?

American Standard Version
But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet?

Young's Literal Translation
And unto which of the messengers said He ever, `Sit at My right hand, till I may make thine enemies thy footstool?'

Bible in Basic English
But of which of the angels has he said at any time, Take your seat at my right hand till I put all those who are against you under your feet?

World English Bible
But of which of the angels has he said at any time,

English Standard Version
ERROR