和合本
他比摩西算是更配多得榮耀,好像建造房屋的比房屋更尊榮;

New International Version
Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself.

King James Version
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

English Revised Version
For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honour than the house.

Updated King James Version
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who has built the house has more honour than the house.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

American Standard Version
For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honor than the house.

Young's Literal Translation
for of more glory than Moses hath this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house hath he who doth build it,

Bible in Basic English
And it was right for this man to have more honour than Moses, even as the builder of a house has more honour than the house.

World English Bible
For he has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who built the house has more honor than the house.

English Standard Version
ERROR