和合本
豬因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。

New International Version
And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.

King James Version
And the swine, though he divide the hoof, and be cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

English Revised Version
And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.

Updated King James Version
And the swine, though he divide the hoof, and be cloven footed, yet he chews not the cud; he is unclean to you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

American Standard Version
And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.

Young's Literal Translation
and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up -- unclean it `is' to you.

Bible in Basic English
And the pig is unclean to you, because though the horn of its foot is parted, its food does not come back.

World English Bible
The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you.

English Standard Version
ERROR