和合本
我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底。

New International Version
We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope for may be fully realized.

King James Version
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

English Revised Version
And we desire that each one of you may shew the same diligence unto the fulness of hope even to the end:

Updated King James Version
And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

American Standard Version
And we desire that each one of you may show the same diligence unto the fulness of hope even to the end:

Young's Literal Translation
and we desire each one of you the same diligence to shew, unto the full assurance of the hope unto the end,

Bible in Basic English
And it is our desire that you may all keep the same high purpose in certain hope to the end:

World English Bible
We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,

English Standard Version
ERROR