和合本
「論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來。」

New International Version
saying, "I will surely bless you and give you many descendants."

King James Version
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

English Revised Version
saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

Updated King James Version
Saying, Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

American Standard Version
saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

Young's Literal Translation
saying, `Blessing indeed I will bless thee, and multiplying I will multiply thee;'

Bible in Basic English
Saying, Be certain that I will give you my blessing, and make your numbers very great.

World English Bible
saying, "Most surely I will bless you, and I will surely multiply you."

English Standard Version
ERROR