和合本
那前約若沒有瑕疵,就無處尋求後約了。

New International Version
For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.

King James Version
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.

English Revised Version
For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.

Updated King James Version
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.

American Standard Version
For if that first `covenant' had been faultless, then would no place have been sought for a second.

Young's Literal Translation
for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.

Bible in Basic English
For if that first agreement had been as good as possible, there would have been no place for a second.

World English Bible
For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.

English Standard Version
ERROR