和合本
「凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。

New International Version
" 'All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.

King James Version
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.

English Revised Version
All winged creeping things that go upon all four are an abomination unto you.

Updated King James Version
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.

American Standard Version
All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you.

Young's Literal Translation
`Every teeming creature which is flying, which is going on four -- an abomination it `is' to you.

Bible in Basic English
Every winged four-footed thing which goes on the earth is disgusting to you;

World English Bible
"All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.

English Standard Version
ERROR