和合本
並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。

New International Version
to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.

King James Version
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things that that of Abel.

English Revised Version
and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel.

Updated King James Version
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things that that of Abel.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.

American Standard Version
and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than `that of' Abel.

Young's Literal Translation
and to a mediator of a new covenant -- Jesus, and to blood of sprinkling, speaking better things than that of Abel!

Bible in Basic English
And to Jesus by whom the new agreement has been made between God and man, and to the sign of the blood which says better things than Abel's blood.

World English Bible
to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.

English Standard Version
ERROR