和合本
我們若把嚼環放在馬嘴裡,叫他順服,就能調動他的全身。

New International Version
When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.

King James Version
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

English Revised Version
Now if we put the horses??? bridles into their mouths, that they may obey us, we turn about their whole body also.

Updated King James Version
Behold, we put bits in the horses??? mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, we put bits in the horses?mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

American Standard Version
Now if we put the horses' bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.

Young's Literal Translation
lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;

Bible in Basic English
Now if we put bits of iron into horses' mouths so that they may be guided by us, we have complete control of their bodies.

World English Bible
Indeed, we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.

English Standard Version
ERROR