和合本
設立律法和判斷人的,只有一位,就是那能救人也能滅人的。你是誰,竟敢論斷別人呢?

New International Version
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you-who are you to judge your neighbor?

King James Version
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

English Revised Version
One only is the lawgiver and judge, even he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbour?

Updated King James Version
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judge another?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

American Standard Version
One `only' is the lawgiver and judge, `even' he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbor?

Young's Literal Translation
one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; thou -- who art thou that dost judge the other?

Bible in Basic English
There is only one judge and law-giver, even he who has the power of salvation and of destruction; but who are you to be your neighbour's judge?

World English Bible
Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here