和合本
就如撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主。你們若行善,不因恐嚇而害怕,便是撒拉的女兒了。

New International Version
like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.

King James Version
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.

English Revised Version
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye now are, if ye do well, and are not put in fear by any terror.

Updated King James Version
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters all of you are, as long as all of you do well, and are not afraid with any amazement.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.

American Standard Version
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye now are, if ye do well, and are not put in fear by any terror.

Young's Literal Translation
as Sarah was obedient to Abraham, calling him `sir,' of whom ye did become daughters, doing good, and not fearing any terror.

Bible in Basic English
As Sarah was ruled by Abraham, naming him lord; whose children you are if you do well, and are not put in fear by any danger.

World English Bible
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror.

English Standard Version
ERROR