和合本
他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的驢以人言攔阻先知的狂妄。

New International Version
But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey-an animal without speech-who spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.

King James Version
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

English Revised Version
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man???s voice and stayed the madness of the prophet.

Updated King James Version
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man???s voice forbad the madness of the prophet.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man? voice forbad the madness of the prophet.

American Standard Version
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.

Young's Literal Translation
and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man's voice having spoken, did forbid the madness of the prophet.

Bible in Basic English
But his wrongdoing was pointed out to him: an ass, talking with a man's voice, put a stop to the error of the prophet.

World English Bible
but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with man's voice and stopped the madness of the prophet.

English Standard Version
ERROR