和合本
神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。

New International Version
And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us.

King James Version
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

English Revised Version
And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment.

Updated King James Version
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

American Standard Version
And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment.

Young's Literal Translation
and this is His command, that we may believe in the name of His Son Jesus Christ, and may love one another, even as He did give command to us,

Bible in Basic English
And this is his law, that we have faith in the name of his Son Jesus Christ, and love for one another, even as he said to us.

World English Bible
This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, even as he commanded.

English Standard Version
null

New English Translation
Now this is his commandment: that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gave us the commandment.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here