和合本
他們是屬世界的,所以論世界的事,世人也聽從他們。

New International Version
They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.

King James Version
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.

English Revised Version
They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them.

Updated King James Version
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world hears them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.

American Standard Version
They are of the world: therefore speak they `as' of the world, and the world heareth them.

Young's Literal Translation
They -- of the world they are; because of this from the world they speak, and the world doth hear them;

Bible in Basic English
They are of the world, so their talk is the world's talk, and the world gives ear to them.

World English Bible
They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

English Standard Version
ERROR