和合本
神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。

New International Version
This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him.

King James Version
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

English Revised Version
Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Updated King James Version
In this was manifested the love o. agape of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

American Standard Version
Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.

Young's Literal Translation
In this was manifested the love of God in us, because His Son -- the only begotten -- hath God sent to the world, that we may live through him;

Bible in Basic English
And the love of God was made clear to us when he sent his only Son into the world so that we might have life through him.

World English Bible
By this was God's love revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.

English Standard Version
null

New English Translation
By this the love of God is revealed in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may live through him.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here