和合本
當主日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號,說:

New International Version
On the Lord's Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,

King James Version
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

English Revised Version
I was in the Spirit on the Lord???s day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet

Updated King James Version
I was in the Spirit o. pneuma on the Lord???s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I was in the Spirit on the Lord? day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

American Standard Version
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet

Young's Literal Translation
I was in the Spirit on the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,

Bible in Basic English
I was in the Spirit on the Lord's day, and a great voice at my back, as of a horn, came to my ears,

World English Bible
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet

English Standard Version
ERROR