和合本
在長瘡之處又起了白癤,或是白中帶紅的火斑,就要給祭司察看。

New International Version
and in the place where the boil was, a white swelling or reddish-white spot appears, they must present themselves to the priest.

King James Version
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;

English Revised Version
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shewed to the priest;

Updated King James Version
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;

American Standard Version
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest;

Young's Literal Translation
and there hath been in the place of the ulcer a white rising, or a bright white spot, very red, then it hath been seen by the priest,

Bible in Basic English
And on the same place there is a white growth of a bright mark, red and white, then let the priest see it;

World English Bible
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest;

English Standard Version
ERROR