和合本
弟兄勝過他,是因羔羊的血和自己所見證的道。他們雖至於死,也不愛惜性命。

New International Version
They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.

King James Version
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

English Revised Version
And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.

Updated King James Version
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word o. logos of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

American Standard Version
And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.

Young's Literal Translation
and they did overcome him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony, and they did not love their life -- unto death;

Bible in Basic English
And they overcame him through the blood of the Lamb and the word of their witness; and loving not their lives they freely gave themselves up to death.

World English Bible
They overcame him because of the Lamb's blood, and because of the word of their testimony. They didn't love their life, even to death.

English Standard Version
ERROR