和合本
第二位天使把碗倒在海裡,海就變成血,好像死人的血,海中的活物都死了。

New International Version
The second angel poured out his bowl on the sea, and it turned into blood like that of a dead person, and every living thing in the sea died.

King James Version
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

English Revised Version
And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, even the things that were in the sea.

Updated King James Version
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man : and every living soul died in the sea.

American Standard Version
And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, `even' the things that were in the sea.

Young's Literal Translation
And the second messenger did pour out his vial to the sea, and there came blood as of `one' dead, and every living soul died in the sea.

Bible in Basic English
And the second let what was in his vessel come out into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living thing in the sea came to an end.

World English Bible
The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.

English Standard Version
ERROR