和合本
因怕他的痛苦,就遠遠的站著說:哀哉!哀哉!巴比倫大城,堅固的城啊,一時之間你的刑罰就來到了。

New International Version
Terrified at her torment, they will stand far off and cry: " 'Woe! Woe to you, great city, you mighty city of Babylon! In one hour your doom has come!'

King James Version
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

English Revised Version
standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come.

Updated King James Version
Standing far off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

American Standard Version
standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come.

Young's Literal Translation
from afar having stood because of the fear of her torment, saying, Wo, wo, the great city! Babylon, the strong city! because in one hour did come thy judgment.

Bible in Basic English
Watching from far away, for fear of her punishment, saying, Sorrow, sorrow for Babylon, the great town, the strong town! for in one hour you have been judged.

World English Bible
standing far away for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.'

English Standard Version
ERROR