和合本
在天上的眾軍騎著白馬,穿著細麻衣,又白又潔,跟隨他。

New International Version
The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.

King James Version
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

English Revised Version
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.

Updated King James Version
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

American Standard Version
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white `and' pure.

Young's Literal Translation
And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;

Bible in Basic English
And the armies which are in heaven went after him on white horses, clothed in delicate linen, white and clean.

World English Bible
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.

English Standard Version
ERROR