和合本
「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。

New International Version
"Speak to the Israelites and say to them: 'When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean.

King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

Updated King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man has a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, `for' his issue he `is' unclean;

Bible in Basic English
Say to the children of Israel: If a man has an unclean flow from his flesh, it will make him unclean.

World English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them, When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.

English Standard Version
ERROR