和合本
我在你們面前所逐出的國民,你們不可隨從他們的風俗;因為他們行了這一切的事,所以我厭惡他們。

New International Version
You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them.

King James Version
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.

English Revised Version
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.

Updated King James Version
And all of you shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.

American Standard Version
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.

Young's Literal Translation
and ye walk not in the statutes of the nation which I am sending away from before you, for all these they have done, and I am wearied with them;

Bible in Basic English
And do not keep the rules of the nations which I am driving out before you; for they did all these things, and for that reason my soul was turned against them.

World English Bible
You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.

English Standard Version
ERROR