和合本
免得他們在吃聖物上自取罪孽,因為我是叫他們成聖的耶和華。」

New International Version
by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the Lord, who makes them holy.' "

King James Version
Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

English Revised Version
and so cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am the LORD which sanctify them.

Updated King James Version
Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

American Standard Version
and `so' cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am Jehovah who sanctifieth them.

Young's Literal Translation
nor have caused them to bear the iniquity of the guilt-offering in their eating their holy things; for I `am' Jehovah, sanctifying them.'

Bible in Basic English
So causing sin to come on them when they take their holy things for food: I am the Lord who make them holy.

World English Bible
and so cause them to bear the iniquity that brings guilt, when they eat their holy things: for I am Yahweh who sanctifies them.'"

English Standard Version
ERROR