和合本
「人若賣城內的住宅,賣了以後,一年之內可以贖回;在一整年,必有贖回的權柄。

New International Version
" 'Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it.

King James Version
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.

English Revised Version
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year shall he have the right of redemption.

Updated King James Version
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.

American Standard Version
And if a man sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year shall he have the right of redemption.

Young's Literal Translation
`And when a man selleth a dwelling-house `in' a walled city, then hath his right of redemption been until the completion of a year from its selling; days -- is his right of redemption;

Bible in Basic English
And if a man gives his house in a walled town for money, he has the right to get it back for the space of a full year after he has given it up.

World English Bible
"If a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it has been sold. For a full year he shall have the right of redemption.

English Standard Version
ERROR