和合本
我就要發烈怒,行事與你們反對,又因你們的罪懲罰你們七次。

New International Version
then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.

King James Version
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

English Revised Version
then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.

Updated King James Version
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

American Standard Version
then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

Young's Literal Translation
then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.

Bible in Basic English
Then my wrath will be burning against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for your sins.

World English Bible
then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

English Standard Version
ERROR