和合本
至高的神把敵人交在你手裡,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來,給麥基洗德。

New International Version
And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.

King James Version
And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

English Revised Version
and blessed be God Most High, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

Updated King James Version
And blessed be the most high God, which has delivered your enemies into your hand. And he gave him tithes of all.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

American Standard Version
and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

Young's Literal Translation
and blessed `is' God Most High, who hath delivered thine adversaries into thy hand;' and he giveth to him a tenth of all.

Bible in Basic English
And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.

World English Bible
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand."

English Standard Version
ERROR