和合本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。

New International Version
the Lord make his face shine on you and be gracious to you;

King James Version
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:

English Revised Version
And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;

Updated King James Version
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;

American Standard Version
Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:

Young's Literal Translation
`Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;

Bible in Basic English
May the light of the Lord's face be shining on you in grace:

World English Bible
Yahweh make his face to shine on you,

English Standard Version
ERROR