和合本
神沒有咒詛的,我焉能咒詛?耶和華沒有怒罵的,我焉能怒罵?
New International Version
How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
King James Version
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
English Revised Version
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
Updated King James Version
How shall I curse, whom God has not cursed? or how shall I defy, whom the LORD has not defied?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
American Standard Version
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
Young's Literal Translation
What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant!
Bible in Basic English
How may I put curses on him who is not cursed by God? how may I be angry with him with whom the Lord is not angry?
World English Bible
How shall I curse, whom God has not cursed? How shall I defy, whom Yahweh has not defied?
English Standard Version
ERROR