和合本
假若那城裡有五十個義人,你還剿滅那地方嗎?不為城裡這五十個義人饒恕其中的人嗎?

New International Version
What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it?

King James Version
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?

English Revised Version
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou consume and not spare the place for the fifty righteous that are therein?

Updated King James Version
Possibly there be fifty righteous within the city: will you also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?

American Standard Version
Peradventure there are fifty righteous within the city: wilt thou consume and not spare the place for the fifty righteous that are therein?

Young's Literal Translation
peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty -- the righteous who `are' in its midst?

Bible in Basic English
If by chance there are fifty upright men in the town, will you give the place to destruction and not have mercy on it because of the fifty upright men?

World English Bible
What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it?

English Standard Version
ERROR