和合本
「西羅非哈的女兒說得有理。你定要在他們父親的弟兄中,把地分給他們為業;要將他們父親的產業歸給他們。

New International Version
"What Zelophehad's daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father's relatives and give their father's inheritance to them.

King James Version
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

English Revised Version
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father???s brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Updated King James Version
The daughters of Zelophehad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father???s brethren; and you shall cause the inheritance of their father to pass unto them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father? brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

American Standard Version
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Young's Literal Translation
`Rightly are the daughters of Zelophehad speaking; thou dost certainly give to them a possession of an inheritance in the midst of their father's brethren, and hast caused to pass over the inheritance of their father to them.

Bible in Basic English
What the daughters of Zelophehad say is right: certainly you are to give them a heritage among their father's brothers: and let the property which would have been their father's go to them.

World English Bible
The daughters of Zelophehad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers; and you shall cause the inheritance of their father to pass to them.

English Standard Version
ERROR