和合本
並且使門外的人,無論老少,眼都昏迷;他們摸來摸去,總尋不著房門。

New International Version
Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.

King James Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

English Revised Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

Updated King James Version
And they stroke the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

American Standard Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

Young's Literal Translation
and the men who `are' at the opening of the house they have smitten with blindness, from small even unto great, and they weary themselves to find the opening.

Bible in Basic English
But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.

World English Bible
They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

English Standard Version
ERROR