和合本
從以倘起行,轉到比哈希錄,是在巴力洗分對面,就在密奪安營。

New International Version
They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.

King James Version
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

English Revised Version
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.

Updated King James Version
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

American Standard Version
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

Young's Literal Translation
and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which `is' on the front of Baal-Zephon, and they encamp before Migdol.

Bible in Basic English
And from Etham, turning back to Pi-hahiroth which is before Baal-zephon, they put up their tents before Migdol.

World English Bible
They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.

English Standard Version
ERROR