和合本
但你們在那裡必尋求耶和華你的神。你盡心盡性尋求他的時候,就必尋見。

New International Version
But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul.

King James Version
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.

English Revised Version
But if from thence ye shall seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou search after him with all thy heart and with all thy soul.

Updated King James Version
But if from thence you shall seek the LORD your God, you shall find him, if you seek him with all your heart and with all your soul.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him , if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.

American Standard Version
But from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, when thou searchest after him with all thy heart and with all thy soul.

Young's Literal Translation
`And -- ye have sought from thence Jehovah thy God, and hast found, when thou seekest Him with all thy heart, and with all thy soul,

Bible in Basic English
But if in those lands you are turned again to the Lord your God, searching for him with all your heart and soul, he will not keep himself from you.

World English Bible
But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here