和合本
「你若心裡說,這些國的民比我更多,我怎能趕出他們呢?

New International Version
You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"

King James Version
If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

English Revised Version
the great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.

Updated King James Version
The great temptations which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do unto all the people of whom you are afraid.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.

American Standard Version
If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

Young's Literal Translation
`When thou sayest in thine heart, These nations `are' more numerous than I, how am I able to dispossess them? --

Bible in Basic English
If you say in your hearts, These nations are greater in number than we are: how are we to take their land from them?

World English Bible
If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

English Standard Version
ERROR