和合本
你當心裡思想,耶和華你神管教你,好像人管教兒子一樣。

New International Version
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.

King James Version
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.

English Revised Version
And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.

Updated King James Version
You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.

American Standard Version
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.

Young's Literal Translation
and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,

Bible in Basic English
Keep in mind this thought, that as a son is trained by his father, so you have been trained by the Lord your God.

World English Bible
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.

English Standard Version
ERROR