和合本
你們在何烈山又惹耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們。

New International Version
At Horeb you aroused the Lord's wrath so that he was angry enough to destroy you.

King James Version
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

English Revised Version
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to have destroyed you.

Updated King James Version
Also in Horeb all of you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

American Standard Version
Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.

Young's Literal Translation
even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you -- to destroy you.

Bible in Basic English
Again in Horeb you made the Lord angry, and in his wrath he would have put an end to you.

World English Bible
Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.

English Standard Version
ERROR