和合本
「耶和華又對我說:『我看這百姓是硬著頸項的百姓。

New International Version
And the Lord said to me, "I have seen this people, and they are a stiff-necked people indeed!

King James Version
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

English Revised Version
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Updated King James Version
Furthermore the LORD spoke unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stubborn people:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

American Standard Version
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Young's Literal Translation
`And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it `is';

Bible in Basic English
And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:

World English Bible
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people:

English Standard Version
ERROR