和合本
也不可為自己設立柱像;這是耶和華你神所恨惡的。

New International Version
and do not erect a sacred stone, for these the Lord your God hates.

King James Version
Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

English Revised Version
Neither shalt thou set thee up a pillar; which the LORD thy God hateth.

Updated King James Version
Neither shall you set you up any image; which the LORD your God hates.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

American Standard Version
Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.

Young's Literal Translation
and thou dost not raise up to thee any standing image which Jehovah thy God is hating.

Bible in Basic English
You are not to put up stone pillars, for they are hated by the Lord your God.

World English Bible
Neither shall you set yourself up a pillar; which Yahweh your God hates.

English Standard Version
null

New English Translation
You must not erect a sacred pillar, a thing the Lord your God detests.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here