和合本
你若看見弟兄的牛或驢跌倒在路上,不可佯為不見,總要幫助他拉起來。

New International Version
If you see your fellow Israelite's donkey or ox fallen on the road, do not ignore it. Help the owner get it to its feet.

King James Version
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

English Revised Version
Thou shalt not see thy brother???s ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Updated King James Version
You shall not see your brother???s ass or his ox fall down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou shalt not see thy brother? ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

American Standard Version
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Young's Literal Translation
`Thou dost not see the ass of thy brother, or his ox, falling in the way, and hast hid thyself from them; thou dost certainly raise `them' up with him.

Bible in Basic English
If you see your brother's ox or his ass falling down on the road, do not go by without giving him help in lifting it up again.

World English Bible
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.

English Standard Version
ERROR