和合本
因為男子是在田野遇見那已經許配人的女子,女子喊叫,並無人救他。

New International Version
for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her.

King James Version
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

English Revised Version
for he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Updated King James Version
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

American Standard Version
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Young's Literal Translation
for in a field he found her, she hath cried -- the damsel who is betrothed -- and she hath no saviour.

Bible in Basic English
For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.

World English Bible
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her.

English Standard Version
ERROR