和合本
後夫若恨惡他,寫休書交在他手中,打發他離開夫家,或是娶他為妻的後夫死了,

New International Version
and her second husband dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, or if he dies,

King James Version
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;

English Revised Version
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;

Updated King James Version
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and gives it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;

American Standard Version
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;

Young's Literal Translation
and the latter man hath hated her, and written for her a writing of divorce, and given `it' into her hand, and sent her out of his house, or when the latter man dieth, who hath taken her to himself for a wife:

Bible in Basic English
And if the second husband has no love for her and, giving her a statement in writing, sends her away; or if death comes to the second husband to whom she was married;

World English Bible
If the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;

English Standard Version
ERROR