和合本
你要將這律法的一切話明明的寫在石頭上。」

New International Version
And you shall write very clearly all the words of this law on these stones you have set up."

King James Version
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

English Revised Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

Updated King James Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when all of you are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

American Standard Version
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

Young's Literal Translation
and written on the stones all the words of this law, well engraved.'

Bible in Basic English
And put on the stones all the words of this law, writing them very clearly.

World English Bible
You shall write on the stones all the words of this law very plainly.

English Standard Version
ERROR