和合本
百姓離開帳棚要過約但河的時候,抬約櫃的祭司乃在百姓的前頭。

New International Version
So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.

King James Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;

English Revised Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;

Updated King James Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;

American Standard Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the journeying of the people from their tents to pass over the Jordan, and of the priests bearing the ark of the covenant before the people,

Bible in Basic English
So when the people went out from their tents to go over Jordan, the priests who took up the ark of the agreement were in front of the people;

World English Bible
It happened, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people;

English Standard Version
ERROR