和合本
你們的一切兵丁要圍繞這城,一日圍繞一次,六日都要這樣行。

New International Version
March around the city once with all the armed men. Do this for six days.

King James Version
And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.

English Revised Version
And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.

Updated King James Version
And all of you shall compass the city, all you men of war, and go round about the city once. Thus shall you do six days.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.

American Standard Version
And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.

Young's Literal Translation
and ye have compassed the city -- all the men of battle -- going round the city once; thus thou dost six days;

Bible in Basic English
Now let all your fighting-men make a circle round the town, going all round it once. Do this for six days.

World English Bible
You shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shall you do six days.

English Standard Version
ERROR