和合本
第二日,眾人把城繞了一次,就回營裡去。六日都是這樣行。

New International Version
So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.

King James Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

English Revised Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

Updated King James Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

American Standard Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

Young's Literal Translation
And they compass the city on the second day once, and turn back to the camp; thus they have done six days.

Bible in Basic English
The second day they went all round the town once, and then went back to their tents: and so they did for six days.

World English Bible
The second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

English Standard Version
ERROR